About Czytam I Mówię Po Polsku
Księgarnia internetowa
Czytam I Mówię Po Polsku Description
Księgarnia internetowa Czytam i mówię po polsku wspiera dzieci, rodziców i nauczycieli dzieci dwujęzycznych poza granicami Polski na drodze do dwujęzyczności poprzez dostarczanie wartościowych materiałów edukacyjnych do nauki języka polskiego jako obcego.
Reviews
Jeszcze można zgłosić swój udział w I Polonijnym Przeglądzie Kolęd i Pastorałek
🎄🎅⭐️🎁📚🇵🇱Cudownych Świąt Bożego Narodzenia oraz obfitego Nowego 2019 Roku życzy zespół księgarni internetowej Czytam i mówię po polsku. 🇵🇱📚🎁⭐️🎅🎄
Ha ha ha!!!!
Prosimy o głosowanie na Karina Tyma zasługuje na wygraną 🤞🤞🤞
Przypominamy, że nadal można zgłaszać udział w konkursie Pierwszy Polonijny Przeglad Koled i Pastoralek Londyn 2019. Można wygrać wspaniałe nagrody! Szczegóły poniżej 👇
Świąteczny wierszyk Tuwima w prezencie przesyła wszystkim Marek Kazmierski ⭐️🎄🎁
Premiera tłumaczeń Tuwima w Warszawie. Już niedługo zawitają do nas ☺️😁📚🎁
Świąteczne ćwiczenia logopedyczne 😀🎄🎅
fantastyczna inicjatywa, popieramy 😍😍😍
Wydawnictwo Blue Bird Drogi Czytelniku Czytelniku Młodszy i Starszy, oddajemy w Twoje ręce rzecz niezwykłą – dwujęzyczne wydanie wierszy Juliana Tuwima. Witaj w świecie Cudów i Dziwów. Świecie, który niemalże każdy polski czytelnik zna ze swojego dzieciństwa – krainie pełnej słów wybitnego poety. Słów, które rezonując w nas, oddziałują na naszą dorosłość. Dzielimy się tym cudem z resztą świata, aby i inni stanęli w obliczu tej pięknej poezji, cząstki dziedzictwa polskiej lite...ratury. Nasz zbiór wierszy przełożył na język angielski Marek Kazmierski, aby i czytelnik spoza Polski, nieobcujący wcześniej z subtelnością tych wersów, mógł się otulić ich niezwykłością. Tłumaczenie to w pełni oddaje rytm, kontekst i unikalność tych wierszy. Słowo w naszym zbiorze o jakże prostym tytule „Wiersze dla dzieci” opatrzone jest ilustracjami – opublikowanymi po raz pierwszy w 1949 roku – autorstwa uwielbianej przez Juliana Tuwima wspaniałej artystki Ha-Gi. A wszystko przemyślnie i starannie zaprojektowane, złączone razem przez jej córkę – Zuzannę Lipińską. Projekt ten wsparty jest przez solidne i kunsztowne rzemiosło poligraficzne. Genialna treść ubrana w szlachetną formę. Wydawca
http://blog.czytamimowiepopolsku.com/wycz ekiwane-tlumaczen…/
See More
Przypominamy, że nadal można wziąć udział w konkursie recytatorskim zorganizowanym przez Lokomotywa - Stacja Northampton. Zgłoszenia przyjmowane są do końca stycznia (lub do momentu zgłoszenia 25 kandydatów w każdej kategorii - a więc nie zwlekajcie!). W tym roku po raz pierwszy można też recytować wiersze polskich poetów po angielsku, to dla dwujęzycznych dzieci prawdziwa frajda!!! 😲🇵🇱🇬🇧
Ponieważ z wielką radością wspieramy wartościowe dwujęzyczne inicjatywy, jesteśmy też sponsorem konkursu. ☺️
Dla naszych warszawskich przyjaciół 🚂⭐️🎁
Szkoda, że my nie możemy tam być 🥺
Jeśli nie znacie jeszcze współczesnej wersji wierszy Tuwima, które przetłumaczył na angielski Marek Kazmierski, to koniecznie obejrzyjcie to genialne wykonanie Lokomotywy 🚂🚂🚂🚂🚂🚂
Can't get it out of my head.... 🤪 🚂🚂🚂 Clickety, clickety, clikcety clack..... 🚂🚂🚂
☺️☺️☺️ Prawdziwy prezent świąteczny... ☺️☺️☺️ Długo wyczekiwane, najnowsze tłumaczenia wierszy Juliana Tuwima już za chwilę w naszej księgarni!
Wiemy z doświadczenia, że wiersze Juliana Tuwima kochają wszyscy: rodzice, uczniowie i nauczyciele w polskich szkołach sobotnich. To klasyka polskiej literatury, popularne wiersze, które wszyscy znamy i kochamy. Dlatego bardzo się cieszymy, że ta wspaniała książka już za chwilę pojawi się w naszej internetowej księgarni. Z wielką pr...zyjemnością prezentujemy najnowsze wydanie klasycznych wierszy Tuwima we wspaniałym, współczesnym tłumaczeniu, którego autorem jest Marek Kazmierski.
Miałyśmy przyjemność poznać osobiście Marka na spotkaniu w Warszawie i wiemy, że jest pasjonatą polskiej literatury, którą chce przybliżyć reszcie świata. Jego tłumaczenia fantastycznie oddają nie tylko treść wierszy, ale również ich rytm i melodię, a poza tym są zakorzenione we współczenym języku, dlatego wiemy, że wspaniale sprawdzą się u dzieci dwujęzycznych. Z przyjemnością popieramy też misję Marka, aby popularyzować brylanty polskiej literatury i eksportować z Polski radosne treści, które sprawiają, że się uśmiechamy. 😁😁😁
Książkę wydało Wydawnictwo Blue Bird
Poems for children / Wiersze dla dzieci już w styczniu dostępne będą w naszej księgarni, a teraz można zamówić egzemplarz w przedsprzedaży: https://czytamimowiepopolsku.com/…/8682 -poems-for-children-…
See More
Metoda sylabowa bardzo dobrze sprawdza się u dzieci dwujęzycznych, dlatego bardzo polecamy wam do samodzielnego wydrukowania taką prostą, ale przydatną książkę.
Kolejny konkurs świąteczny, w którym można było wygrać książkę Ciasteczkowa Choinka Żuczka Blo, rozstrzygnięty dzięki pomocy Elfów z Amersham Christmas Market. Gratulacje dla zwycięzcy! 🎉🙌🎉
Elfy, które spotkaliśmy wczoraj na Amersham Christmas Market pomogły nam wylosować zwycięzcę książkowego konkursu świątecznego. Dziękujemy!
More about Czytam I Mówię Po Polsku
Similar Listings
![star rating](/static/images/star.png?v=1.02)